Chúc mừng sinh nhật tiếng Pháp như thế nào?

0
Mã giảm giá tại Kyna.vn click xem.
Blog Kyna tặng bạn đọc voucher giảm giá 30% tất cả khóa học tại trang chủ Kyna.vn, nhập code BAIVIET30 tại phần thanh toán

*Lưu ý khi sử dụng mã

– Không áp dụng các khóa học đặc biệt, phần mềm, đối tác

– Một tài khoản chỉ được sử dụng 1 lần duy nhất

– Đơn hàng tối thiểu phải đạt 150k mới được giảm 30%

Bạn đang theo học tiếng Pháp? Bạn mới quen một người bạn Pháp?… Bạn muốn biết chúc mừng sinh nhật tiếng Pháp nói như thế nào? Vậy hãy tham khảo ngay những lời chúc sinh nhật bằng tiếng Pháp ý nghĩa và phổ biến sau đây nhé. 

Chúc mừng sinh nhật tiếng Pháp như thế nào?

Chúc mừng sinh nhật tiếng Pháp như thế nào?

Joyeux anniversaire!”

Đây là một trong những cách chúc mừng sinh nhật tiếng Pháp rất phổ biến

– Bạn có thể sử dụng cách nói này ở vùng Quebec và các vùng nói tiếng Pháp khác của Canada.

– Cụm từ này được dịch trực tiếp là “Chúc mừng sinh nhật” trong đó:

+ “Joyeux” có nghĩa là “chúc mừng”, “vui vẻ” hay “hân hoan”

+ “Anniversaire” có nghĩa là “sinh nhật” hay “lễ kỷ niệm”, nhưng khi đứng một mình, từ này thường được dùng để chỉ sinh nhật của ai đó. Nếu muốn nói đến lễ kỷ niệm ngày cưới, bạn sẽ phải nói “anniversaire de mariage”.

Bon anniversaire!”

Đây là cách tiếp theo để nói chúc mừng sinh nhật tiếng Pháp

– Tương tự như ”Joyeux anniversaire”, ”Bon anniversaire” có thể được sử dụng và được hiểu trong những vùng nói tiếng Pháp của Canada.

– “Bon” thường có nghĩa là “tốt” hay “tốt lành”. 

Như vậy, cụm từ này được dịch trực tiếp thành “Có một ngày sinh nhật tốt lành” hơn là “chúc mừng sinh nhật”.

Bonne fête”

Là cách đơn giản nhất thường được sử dụng để nói chúc mừng sinh nhật tiếng Pháp ở những khu vực nói tiếng Pháp của Canada, như Quebec .

Không giống như cụm “Joyeux anniversaire” và “bon anniversaire”, “bonne fête” không thường xuyên được sử dụng ở cả Pháp và Canada. 

Tại Pháp, “bonne fête” thông thường được sử dụng khi muốn chúc ai đó có một “ngày đặt tên” tốt lành. “Ngày đặt tên” của bạn tức là ngày lễ của vị thánh mà bạn được đặt tên.

– “Bonne” có nghĩa là “tốt” hay “tốt lành”

– “Fête” có nghĩa là “lễ kỷ niệm”

Cả cụm “bonne fête” được dịch là “có một lễ kỷ niệm tốt lành”

Passez une journée Merveilleuse!”

Đây không phải là một cách chúc mừng sinh nhật tiếng Pháp phổ biến. Trong tiếng Anh, cụm này có nghĩa là “have a wonderful day” (có một ngày tuyệt vời).

– “Passez” là một hình thức được chia theo ngôi của động từ “passer “ trong tiếng Pháp, có nghĩa là “vượt qua” hoặc “tiêu xài”

– “Merveilleuse” được dịch là “tuyệt vời”

– “Une journée” có nghĩa là “một ngày”

“Meilleurs voeux”

Các bạn có thể dùng cụm từ này để diễn tả mong muốn những điều tốt đẹp nhất sẽ đến với người nào đó trong ngày sinh nhật của họ.

– “Meilleurs” được dịch thành “tốt nhất”

– “Voeux” là “những điều mong ước” hay “những lời chúc”

“Félicitations”

– Đây không phải là cách chúc mừng sinh nhật tiếng Pháp đặc biệt phổ biến, nhưng nó thường được sử dụng nhiều ở Pháp hơn so với Hoa Kỳ.

– “Félicitations” dịch trực tiếp sang tiếng Anh là “congratulations” (chúc mừng)

“Je vous souhaite plein de bonheur en cette journée Speciale”

Câu chúc mừng sinh nhật tiếng Pháp này có thể được tạm dịch là “Chúc bạn hạnh phúc trong ngày trọng đại của mình” hay “Tôi mong ước bạn hạnh phúc trong ngày trọng đại này”.

– “Je” có nghĩa là “tôi”

– “Vous” là đại từ nhân xưng trực tiếp có nghĩa là “bạn”

– “Souhaite” có nghĩa là “mong muốn”

– “Plein” có nghĩa là “tràn đầy”

– “De” là “của”

– “Bonheur” có nghĩa là “hạnh phúc”

– “En” có nghĩa là “trong”

– “Cette” là “này”

– “Journée” có nghĩa là “ngày”

– “Speciale” có nghĩa là “đặc biệt”.

“Que vous puissiez être heureux” (hoặc heureuse, nếu bạn đang nói chuyện với một người nữ) encore de nombreuses années!” 

Câu này có nghĩa tương đương với “chúc sức khỏe dồi dào” hoặc “hạnh phúc lâu dài”. Về cơ bản bạn có thể sử dụng câu chúc này với mong muốn người đối diện sinh nhật ngày càng hạnh phúc. .

– “Que” ở đây có nghĩa là “cầu mong” 

– “Vous” là “bạn”

– “Puissiez” là “có thể”

– “Être” có nghĩa là “là” 

– “Heureux” (-se) có nghĩa là “hạnh phúc”

– “Encore” có nghĩa là “vẫn còn” hoặc “chưa” và diễn đạt mong muốn hạnh phúc sẽ mãi dài lâu

– “Nombreuses” có nghĩa là “nhiều” 

– “Années” có nghĩa là “năm”

Que tous vos désirs se réalisent”

Là câu chúc mừng sinh nhật tiếng Pháp mang ý nghĩa là “Cầu mong tất cả những giấc mơ/ mong ước của bạn sẽ trở thành sự thật”.

– “Tous” có nghĩa là “tất cả” 

– “Vos” có nghĩa là “bạn”

– “Désirs” là “mong muốn”, “giấc mơ”, hoặc “điều ước”

– “Se réalisent” có nghĩa là “thành hiện thực”

Với những cách chúc mừng sinh nhật tiếng Pháp trên đây chúng tôi hy vọng có thể giúp các bạn mang lại niềm vui nho nhỏ và thật ý nghĩa cho những người thân yêu, chắc chắn họ sẽ cảm nhận được hơi ấm, tình cảm chân thành của bạn.

Share.